Home  |  Über den Autor  |  Impressum  |  .NET Developer Group Braunschweig  |  AX Solutions

RSS 2.0 | Atom 1.0 | CDF | Send mail to the author(s)  
 Monday, September 24, 2007

Ich nicht wirklich. Obwohl ich es 5 oder 6 Jahre in der Schule gelernt habe sind meine Französischkenntnisse nicht gerade vorzeigbar. Eigentlich schade, da ein Teil meiner Familie (ich bin halber Tunesier) französisch spricht. Da Tunesien nicht gerade um die Ecke liegt bin ich auch nicht all zu oft dort. Um so mehr habe ich mich gefreut, dass meine Tante jetzt einen Computer hat und den Live Messenger benutzt.

Aufgrund meiner Unfähigkeit mich in französisch auszudrücken sieht die Kommunikation mit meiner Tante wie folgt aus:


1) Text eingeben in Online-Übersetzungswebseite

2) Übersetzung anstoßen

2) Übersetzung kopieren

3) Übersetzung in Messenger einfügen

4) Nachricht abschicken

Die Antwort meiner Tante muss ich ebenfalls wieder manuell übersetzen.

 

Das muss doch einfacher gehen habe ich mir gedacht! Da der Messenger eine AddIn-API anbietet gibt es doch bestimmt sowas wie ein Übersetzungs-AddIn.

Hmm, also Google fragen....nix gefunden. Okay, ich gebe zu ich hab nicht wirklich gründlich gegoogelt....schließlich hatte ich ja bock selber mal ein AddIn zu schreiben ;)

 

Gesagt getan und heraus kam der InstantMessageTranslator.

Mit meinem AddIn brauche ich nun nur noch "de-fr: Hallo, wie geht es Dir?" eingeben und beim Empfänger kommt "Hallo, comment tu va ?" an.

Okay, ich hätte vielleicht geschrieben "Salut, ca va?", denn soviel französisch kann ich noch. Eine schlechte Übersetzung ist aber immer noch besser als gar keine :)

Das ganze funktioniert auch in englisch, wenn man als Präfix einfach "de-en" anstatt "de-fr" angibt, oder in die andere Richtung ("fr-de", "en-de").

 

Die "Magic" die dahintersteckt ist wie wahrscheinlich jeder Leser vermutet hat ein einfacher Webservice der Übersetzungsdienstleistungen anbietet. Für mein AddIn habe ich den kostenlosen Service http://www.webservicex.net/TranslateService.asmx benutzt. Leider ist der Service allzuoft überlastet und man bekommt entweder gar keine Übersetzung oder es dauert relativ lang. Ansonsten funktioniert das Ganze aber wunderbar.

 

Eine mögliche Anwendung wäre auch nur einzelne Wörter in einem Satz übersetzen zu lassen, falls einem das richtige Wort nicht einfällt: "How do you like my new de-en:Bettvorleger?".

 

Wie ich weiß arbeitet Microsoft auch gerade an einem Online-Übersetzungsservice. Wäre ja schön, wenn man in der nächsten Messengerversion so eine Funktionalität vorfinden würde :)

 

Wer den Code für das Add-In haben möchte, schreibt mir einfach eine kurze Mail.

posted on 9/24/2007 10:41:37 AM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)  #    Comments [1]

 Friday, September 14, 2007

dotnet-bs_banner_225 

Das nächste Treffen der .NET Developer Group Braunschweig findet am Montag den 17.9.2007 statt. Florian Mätschke, Microsoft Student Partner an der TU Braunschweig, hält einen Vortrag zum Thema "Microsoft Expression Studio Einführung".

 

Microsoft Expression Studio ist die neue Suite für die Designer. Der Vortrag soll eine Übersicht und Klarheit über die neuen Tools von Microsoft verschaffen. Dazu gibt es jede Menge Live-Demos.

 

Passend zum Thema gibt es auch noch etwas cooles zu gewinnen. Vielen Dank an Microsoft für das spontane Sponsoring :)

 

Interessierte sind wie immer herzlich eingeladen.

Weitere Infos unter http://www.dotnet-braunschweig.de


posted on 9/14/2007 12:42:46 PM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)  #    Comments [0]

 Friday, September 07, 2007

Da ich mittlerweile eine eigene Domain habe, ist mein Blog fortan unter www.eljed.de/blog zu finden.

posted on 9/7/2007 9:53:22 AM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)  #    Comments [0]

 Wednesday, September 05, 2007

Kurz nachdem die Version 1.0 von Silverlight veröffentlicht wurde, veröffentlicht Telerik die Version 1.0 seiner RadControls for Silverlight. Der Download ist für alle registrierten Benutzer kostenlos!!!

Mit den Controls kann man Silverlight einsetzen ohne sich um Javascript oder XAML kümmern zu müssen. Die Sammlung ist natürlich noch nicht so umfangreich, wie die anderen Control-Sammlungen von Telerik, aber wer Telerik kennt, weiß, dass das nicht lange so bleiben wird.

Mein persönliches Highlight ist der Videoplayer. Zwar ist es aufgrund der vielen Tutorials im Netz kein Geheimnis wie man einen Videoplayer selber basteln kann, aber nur das Control auf die Seite ziehen und ein bisschen XML für die gewünschten Videos definieren hat schon was ;)

Weiterführende Links:

Übersicht

Download

posted on 9/5/2007 8:34:47 PM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)  #    Comments [0]